sortir

sortir
I.
Sortir. v. a. Terme de pratique. Avoir, obtenir. En ce sens, il ne se dit guere qu'en cette phrase. Sortir son effet. cet Arrest, cette obligation, ce contract &c. sortiront leur effet, leur plein & entier effet. j'entends que cette clause sortisse son effet.
Sortir, signifie aussi, en termes de pratique, Tenir lieu. Ces biens luy sortiront nature de propre.
II.
SORTIR. v. n. Passer du dedans au dehors. Sortir de la chambre. sortir de sa place. sortir de la ville, du Royaume. le renard sort de sa taniere. il sort beaucoup d'eau de cette source. la riviere est sortie de son lit. il sort beaucoup de chaleur de ce fourneau. il sort un grand bruit de cette caverne. il sort une bonne odeur de ces fleurs. un soldat ne doit point sortir de son rang. sortir sur quelqu'un l'espée à la main. sortez. il est prest à sortir. tout le monde est sorti. il ne fait que sortir. il ne vient que de sortir.
On dit, Sortir de la messe, du sermon, de vespres, du bal, de la comedie, du jeu, pour dire, Du lieu où l'on a oüy la messe, le sermon, vespres, &c.
On dit, qu'Un malade sort, commence à sortir, pour dire, qu'Il se porte assez bien pour sortir de chez luy.
On dit, Sortir de prison, pour dire, En sortir par authorité de justice, estre eslargi.
On dit prov. Faire sortir quelqu'un hors des gonds, pour dire, Le mettre tellement en colere qu'il est comme hors de luy-mesme. Ne vous opiniastrez pas contre luy, vous le feriez sortir hors des gonds.
Sortir, signifie aussi, Pousser au dehors, commencer
à paroistre. Les fleurs commencent à sortir. les bleds, les herbes sortent de terre. il luy sortit un bubon, un charbon. cet enfant n'a plus la fiévre depuis que la petite verole, la rougeole est sortie. il luy est sorti une dent.
On dit, en parlant d'Un tableau, qu'Une figure sort, pour dire, qu'Une figure est si bien faite, qu'elle semble estre de relief, & s'avancer hors du tableau.
Sortir, se dit aussi, Par rapport au temps. Sortir de l'hiver. sortir de l'enfance. sortir de nourrisse. il sort de son année climaterique.
Il se dit aussi par rapport à l'estat, à la condition, à l'employ où l'on est, & par rapport aux affaires, & aux matieres qu'on traite. Sortir de page. sortir d'apprentissage. sortir de Philosophie. sortir de charge. sortir de condition. sortir de maladie. sortir d'un accez de fiévre. sortir son sujet. sortir du sujet. sortir d'affaire, sortir d'intrigue.
On dit, Sortir de son devoir. sortir des bornes de sa charge, pour dire, Ne demeurer pas dans son devoir, ne se tenir pas dans les bornes de sa charge.
Et on dit, Sortir d'une chose à son honneur, pour dire, La terminer avec succez.
Sortir, signifie aussi, Estre issu. Il sort de bon lieu, de bonne race. il sort de gens de bien il sort de parents illustrés. il sort de parents repris de justice, &c. il sent le lieu d'où il sort. quand les estalons sont vieux, les chevaux qui en sortent sont foibles.
On dit, qu'Un ouvrage sort de chez l'ouvrier, des mains de l'ouvrier, pour dire, qu'Il est neuf, qu'il vient d'estre achevé.
Au sortir. Façon de parler adverb. Au temps, au moment que l'on sort. Au sortir de là. au sortir de ces lieux. je l'attendis au sortir du logis, du conseil. au sortir du lit, de la table. au sortir du berceau. au sortir de l'enfance.

Dictionnaire de l'Académie française . 1964.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Regardez d'autres dictionnaires:

  • sortir — 1. (sor tir), je sors, tu sors, il sort, nous sortons, vous sortez, ils sortent ; je sortais ; je sortis, nous sortîmes ; je sortirai ; je sortirais ; sors, qu il sorte, sortons, sortez, qu ils sortent ; que je sorte, que nous sortions, que vous… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • sortir — Sortir, quasi Fortir, comme Super de {{t=g}}hupér,{{/t}} Foras ire, Procedere. Liu. lib. 23. Sortir, saillir hors, Exire, Procedere foras. In publicum procedere, Prodire. Et aussi Migrare ex quocunque loco. Comme à un qui est en un lieu ouvert,… …   Thresor de la langue françoyse

  • Sortir de l'œuf — ● Sortir de l œuf être frais émoulu, jeune, naïf …   Encyclopédie Universelle

  • sortir — sortír, sortíri, s.m. (reg.) sortator forestier; soltar. Trimis de blaurb, 08.01.2007. Sursa: DAR …   Dicționar Român

  • sortir — de (ou com) sortiu o estabelecimento de {ou com) todos os melhores tecidos …   Dicionario dos verbos portugueses

  • sortir — v. tr. 1. Munir do que é necessário. = ABASTECER, PROVER 2. Misturar coisas diferentes. = COMBINAR, VARIAR 3. Caber em sorte. • v. pron. 4. Prover se, abastecer se.   ‣ Etimologia: latim sortior, iri, tirar à sorte, obter por sorte   • Confrontar …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • sortir — 1. sortir [ sɔrtir ] v. <conjug. : 16> • XIIe; a remplacé issir; p. ê. de 3. sortir, ou du lat. pop. °surctus, class. surrectus, de surgere « jaillir » I ♦ V. intr. SORTIR DE; SORTIR. A ♦ Aller hors d un lieu, du dedans au dehors. 1 ♦ Aller …   Encyclopédie Universelle

  • SORTIR — v. n. ( Je sors, tu sors, il sort ; nous sortons, vous sortez, ils sortent. Je sortais. Je sortis. Je sortirai. Je sortirais. Que je sorte. Que je sortisse. Sortant. Sorti. ) Passer du dedans au dehors. Sortir de la chambre. Sortir de sa place.… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • SORTIR — v. intr. Passer du dedans au dehors, aller dehors. Sortir de la chambre. Sortir de la ville. Sortir du bain. La rivière est sortie de son lit. Il sort de cette source une grande quantité d’eau. Le sang lui sortait de la bouche. Cette porte est… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • sortir — vi. /vt. ; surgir ; extraire, tirer ; être sortir issu // originaire // natif sortir de (nv.) : seûrtre (Albanais 001c), sorti (001b FON, 025a, Aillon Jeune 234, Aillon Vieux 273, Aix 017, Albertville 021, Arvillard 228, Chaucisse, Gets 227,… …   Dictionnaire Français-Savoyard

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”